咨詢師項目管理內(nèi)容:詞語定義及合同文件
應著重看合同文件解釋順序、適用語言和法律、使用標準規(guī)范、監(jiān)理單位和圖紙等方面。合同文件的解釋順序,對施工過程影響很大,一般應為:本合同協(xié)議書、中標通知書、投標書及其附件、合同專用條款、合同通用條款、招標文件、標準規(guī)范及有關技術文件、圖紙、工程量清單、工程報價單或預算書。該解釋順序必須堅持,否則會使施工因類似問題出現(xiàn)而陷于被動;對于標準規(guī)范要看是國內(nèi)還是國外規(guī)范,國內(nèi)規(guī)范一般由業(yè)主提供名稱,承包人自備,國外規(guī)范由業(yè)主提供譯本,如果由承包人翻譯,則業(yè)主承擔費用;適用的法律名稱,國家或地方法規(guī)的名稱要詳細注明,特別是涉及收費的行政法規(guī)必須列出,并注明費用由誰來交納,以便承包方進行報價;對于要實行監(jiān)理的工程,最好列出監(jiān)理單位的名稱,因為監(jiān)理單位的公正與否直接影響投標價格,如果其不能公正地維護合同雙方的利益,則加大了承包方的風險,報價就要相對高些,反之可適當降低;而對于圖紙來說,則要看合同約定的圖紙份數(shù)是否滿足施工需要,并約定提供的具體時間,一般為單位工程開工前14天。
責任編輯:北卡
責任編輯: