建設(shè)工程教育網(wǎng) > 政策法規(guī) > 國際公約 > 正文
2013-09-12 11:39 【大 中 小】【打印】【我要糾錯(cuò)】
本公約締約國,
希望創(chuàng)立適當(dāng)方法,以確保須予送達(dá)到國外的司法文書和司法外文書在足夠的時(shí)間內(nèi)為收件人所知悉,
希望通過簡(jiǎn)化并加快有關(guān)程序,改進(jìn)為此目的而進(jìn)行相互司法協(xié)助的體制,
為此目的,茲決定締結(jié)一項(xiàng)公約,并議定下列各條:
第一條
在所有民事或商事案件中,如有須遞送司法文書或司法外文書以便向國外送達(dá)的情形,均應(yīng)適用本公約。
在文書的受送達(dá)人地址不明的情況下,本公約不予適用。
第一章 司法文書
第二條
每一締約國應(yīng)指定一個(gè)中央機(jī)關(guān),負(fù)責(zé)根據(jù)第三條至第六條的規(guī)定,接收來自其它締約國的送達(dá)請(qǐng)求書,并予以轉(zhuǎn)遞。
每一締約國應(yīng)依其本國法律組建中央機(jī)關(guān)。
第三條
依文書發(fā)出國法律有權(quán)主管的當(dāng)局或司法助理人員應(yīng)將符合本公約所附范本的請(qǐng)求書送交文書發(fā)往國中央機(jī)關(guān),無須認(rèn)證或其它類似手續(xù)。
請(qǐng)求書應(yīng)附有須予送達(dá)的文書或其副本。請(qǐng)求書和文書均須一式兩份。
第四條
如中央機(jī)關(guān)認(rèn)為該請(qǐng)求書不符合本公約的規(guī)定,應(yīng)及時(shí)通知申請(qǐng)者,并說明其對(duì)請(qǐng)求書的異議。
第五條
文書發(fā)往國中央機(jī)關(guān)應(yīng)按照下列方法之一,自行送達(dá)該文書,或安排經(jīng)由一適當(dāng)機(jī)構(gòu)使之得以送達(dá):
。ㄒ唬┌凑掌鋰鴥(nèi)法規(guī)定的在國內(nèi)訴訟中對(duì)在其境內(nèi)的人員送達(dá)文書的方法,或
。ǘ┌凑丈暾(qǐng)者所請(qǐng)求采用的特定方法,除非這一方法與文書發(fā)往國法律相抵觸。
除本條第一款第(二)項(xiàng)規(guī)定外,均可通過將文書交付自愿接受的收件人的方法進(jìn)行送達(dá)。
如依上述第一款送達(dá)文書,則中央機(jī)關(guān)可要求該文書以文書發(fā)往國的官方文字或其中之一寫成,或譯為該種文字。
依本公約所附格式填寫的請(qǐng)求書中包括被送達(dá)文書概要的部分應(yīng)連同文書一并送達(dá)。
第六條
文書發(fā)往國中央機(jī)關(guān)或該國為此目的可能指定的任何機(jī)關(guān)應(yīng)依本公約所附范本格式出具證明書。
證明書應(yīng)說明文書已經(jīng)送達(dá),并應(yīng)包括送達(dá)的方法、地點(diǎn)和日期,以及文書被交付人。如文書并未送達(dá),則證明書中應(yīng)載明妨礙送達(dá)的原因。
申請(qǐng)者可要求非中央機(jī)關(guān)或司法機(jī)關(guān)出具的證明書由上述一個(gè)機(jī)關(guān)副署。
證明書應(yīng)直接送交申請(qǐng)者。
第七條
本公約所附范本的標(biāo)準(zhǔn)欄目均應(yīng)用法文或英文寫成,亦可用文書發(fā)出國的官方文字或其中之一寫成。
相應(yīng)空格應(yīng)用文書發(fā)往國文字或法文或英文填寫。
第八條
每一締約國均有權(quán)直接通過其外交或領(lǐng)事代表機(jī)構(gòu)向身在國外的人完成司法文書的送達(dá),但不得采用任何強(qiáng)制措施。
任何國家均可聲明其對(duì)在其境內(nèi)進(jìn)行此種送達(dá)的異議,除非該文書須送達(dá)給文書發(fā)出國國民。
第九條
此外,每一締約國有權(quán)利用領(lǐng)事途徑將文書送交另一締約國為此目的指定的機(jī)關(guān),以便送達(dá)。
如有特別情況需要,每一締約國可為同一目的使用外交途徑。
第十條
如送達(dá)目的地國不表異議,本公約不妨礙:
。ㄒ唬┩ㄟ^郵寄途徑直接向身在國外的人送交司法文書的自由;
。ǘ┪臅l(fā)出國的司法助理人員、官員或其他主管人員直接通過送達(dá)目的地國的司法助理人員、官員或其他主管人員完成司法文書的送達(dá)的自由;
。ㄈ┤魏卧谒痉ǔ绦蛑杏欣﹃P(guān)系的人直接通過送達(dá)目的地國的司法助理人員、官員或其他主管人員完成司法文書的送達(dá)的自由。
第十一條
本公約不妨礙兩個(gè)或更多締約國達(dá)成協(xié)議,允許采用上述各條所規(guī)定的遞送途徑以外的途徑,特別是通過其各自機(jī)關(guān)直接聯(lián)系的途徑,以便送達(dá)司法文書。
第十二條
發(fā)自締約一國的司法文書的送達(dá)不應(yīng)產(chǎn)生因文書發(fā)往國提供服務(wù)所引起的稅款或費(fèi)用的支付或補(bǔ)償。
申請(qǐng)者應(yīng)支付或補(bǔ)償下列情況產(chǎn)生的費(fèi)用:
。ㄒ唬┯兴痉ㄖ砣藛T或依送達(dá)目的地國法律主管人員的參與;
。ǘ┨囟ㄋ瓦_(dá)方法的使用。
第十三條
如果送達(dá)請(qǐng)求書符合本公約的規(guī)定,則文書發(fā)往國只在其認(rèn)為執(zhí)行請(qǐng)求將損害其主權(quán)或安全時(shí)才可拒絕執(zhí)行。
一國不得僅根據(jù)下列理由拒絕執(zhí)行,即:依其國內(nèi)法,該國主張對(duì)該項(xiàng)訴訟標(biāo)的專屬管轄權(quán),或其國內(nèi)法不允許進(jìn)行該項(xiàng)申請(qǐng)所依據(jù)的訴訟。
在拒絕執(zhí)行的情況下,中央機(jī)關(guān)應(yīng)迅速通知申請(qǐng)者,并說明拒絕的理由。
第十四條
在為了送達(dá)而遞送司法文書的過程中可能產(chǎn)生的困難,應(yīng)通過外交途徑解決。
第十五條
如須根據(jù)本公約向國外遞送傳票或類似文書,以便送達(dá),而被告沒有出庭,則在確定以下情況之前,不得作出判決:
。ㄒ唬┰撐臅岩牢臅l(fā)往國的國內(nèi)法所規(guī)定的在國內(nèi)訴訟中對(duì)在其境內(nèi)的人送達(dá)文書的方法予以送達(dá);或
。ǘ┰撐臅岩辣竟s規(guī)定的其它方法被實(shí)際交付被告或其居所。
并且,在上述任何一種情況下,送達(dá)或交付均應(yīng)在能保證被告進(jìn)行答辯的足夠時(shí)間內(nèi)完成。
每一締約國均可聲明,只要滿足下述條件,即使未收到送達(dá)或交付的證明書,法官仍可不顧本條第一款的規(guī)定,作出判決:
(一)已依本公約所規(guī)定的一種方法遞送該文書;
。ǘ┓ü俑鶕(jù)具體案件認(rèn)為自遞送文書之日起不少于六個(gè)月的適當(dāng)期間已滿;
(三)盡管為獲取證明書已通過文書發(fā)往國的主管機(jī)關(guān)盡了一切合理的努力,但仍未收到任何種類的證明書。
雖有上述各款規(guī)定,法官仍可在緊急情況下決定采取任何臨時(shí)性或保護(hù)性的措施。
第十六條
如須根據(jù)本公約向國外遞送傳票或類似文書,以便送達(dá),且已對(duì)未出庭的被告作出敗訴判決,則在滿足下述條件的情況下,法官有權(quán)使被告免于該判決因上訴期間屆滿所產(chǎn)生的喪失上訴權(quán)的效果:
。ㄒ唬┍桓娣且蜃约旱倪^失,未能在足夠期間內(nèi)知悉該文書,以便提出答辯,或未能在足夠期間內(nèi)知悉該判決,以便提起上訴,并
(二)被告對(duì)該案的實(shí)質(zhì)問題提出了表面可以成立的答辯理由。
被告只能在其知悉該判決后的合理期間內(nèi)提出免除喪失上訴權(quán)效果的申請(qǐng)。
每一締約國均可聲明對(duì)在該聲明中所指明的期間屆滿后提出的申請(qǐng)不予受理,但這一期間在任何情況下均不得少于自判決之日起的一年。
本條不適用于有關(guān)人的身份或能力的判決。
第二章 司法外文書
第十七條
締約一國的機(jī)關(guān)和司法助理人員發(fā)出的司法外文書可依本公約的方法并按照本公約各條規(guī)定遞送到締約另一國,以便送達(dá)。
第三章 一般條款
第十八條
每一締約國除指定中央機(jī)關(guān)外,還可指定其它機(jī)關(guān),并應(yīng)確定這些機(jī)關(guān)的主管范圍。
但在任何情況下,申請(qǐng)者均有權(quán)將請(qǐng)求書直接送交中央機(jī)關(guān)。
聯(lián)邦制國家有權(quán)指定一個(gè)以上的中央機(jī)關(guān)。
第十九條
只要締約國的國內(nèi)法允許使用上述各條規(guī)定之外的其它方法遞送來自國外的文書,以便在其境內(nèi)送達(dá),本公約不影響此類規(guī)定。
第二十條
本公約不妨礙兩個(gè)或更多的締約國達(dá)成協(xié)議,以免除下列規(guī)定的適用:
。ㄒ唬┑谌龡l第二款關(guān)于須予遞送的文書必須一式兩份的要求;
。ǘ┑谖鍡l第三款和第七條關(guān)于文字的要求;
。ㄈ┑谖鍡l第四款的規(guī)定;
(四)第十二條第二款的規(guī)定。
第二十一條
每一締約國均應(yīng)在其交存批準(zhǔn)書或加入書時(shí)或在此之后,就下述事項(xiàng)通知荷蘭外交部:
。ㄒ唬└鶕(jù)第二條和第十八條指定的機(jī)關(guān);
(二)根據(jù)第六條指定的有權(quán)出具證明書的機(jī)關(guān);
。ㄈ└鶕(jù)第九條指定的有權(quán)接收通過領(lǐng)事途徑遞送的文書的機(jī)關(guān)。
適當(dāng)時(shí),每一締約國還應(yīng)通知荷蘭外交部:
。ㄒ唬⿲(duì)使用第八條和第十條所規(guī)定的遞送方法所提出的異議;
(二)根據(jù)第十五條第二款和第十六條第三款所作出的聲明;
。ㄈ⿲(duì)上述指定、異議和聲明的任何修改。
第二十二條
如本公約當(dāng)事國亦為1905年7月17日和1954年3月1日訂于海牙的兩個(gè)《民事訴訟程序公約》或其中之一的締約國,則本公約應(yīng)在這些國家之間取代上述兩公約第一條至第七條的規(guī)定。
第二十三條
本公約不應(yīng)影響1905年7月17日訂于海牙的《民事訴訟程序公約》第二十三條和1954年3月1日訂于海牙的《民事訴訟程序公約》第二十四條的適用。
但只在使用與上述公約規(guī)定一致的聯(lián)系方法時(shí)才應(yīng)適用這些條款。
第二十四條
1905年和1954年公約當(dāng)事國之間締結(jié)的補(bǔ)充協(xié)定應(yīng)被認(rèn)為同樣適用于本公約,除非上述當(dāng)事國另有協(xié)議。
第二十五條
在不損害第二十二條和第二十四條規(guī)定的情況下,本公約不損及締約國已經(jīng)或?qū)⒁蔀楫?dāng)事國并含有本公約所規(guī)定事項(xiàng)的條款的其它公約。
第二十六條
本公約應(yīng)開放供出席海牙國際私法會(huì)議第十屆會(huì)議的國家簽署。
本公約須經(jīng)批準(zhǔn),批準(zhǔn)書應(yīng)交存荷蘭外交部。
第二十七條
本公約自第二十六條第二款所指的第三份批準(zhǔn)書交存后的第六十天起生效。
對(duì)于此后批準(zhǔn)本公約的簽署國,本公約自其交存批準(zhǔn)書后的第六十天起對(duì)其生效。
第二十八條
在本公約依第二十七條第一款規(guī)定生效后,任何未出席海牙國際私法會(huì)議第十屆會(huì)議的國家均可加入本公約。加入書應(yīng)交存荷蘭外交部。
如該加入書交存前已批準(zhǔn)本公約的國家在荷蘭外交部將這一加入行為通知該國之日后六個(gè)月期間內(nèi)并未通知荷蘭外交部表示異議,則本公約對(duì)該加入國生效。
如未提出任何異議,則本公約自前款所指的最后期間屆滿后下個(gè)月的第一天起對(duì)該加入國生效。
第二十九條
任何國家均可在簽署、批準(zhǔn)或加入時(shí)聲明,本公約應(yīng)擴(kuò)展適用于其為之負(fù)責(zé)國際關(guān)系的全部領(lǐng)土,或其中一個(gè)或幾個(gè)部分。這類聲明自本公約對(duì)有關(guān)國家生效之日起發(fā)生效力。
在其后任何時(shí)候,此類擴(kuò)展適用事項(xiàng)均應(yīng)通知荷蘭外交部。
本公約自前款所指的通知發(fā)出后第六十天起對(duì)擴(kuò)展適用通知中所提及的領(lǐng)土生效。
第三十條
本公約自依第二十七條第一款規(guī)定生效之日起五年有效,即使對(duì)后來批準(zhǔn)或加入本公約的國家亦如此。
如未經(jīng)通知退出,本公約應(yīng)每五年自動(dòng)展期一次。
任何退出通知均須在五年期滿的至少六個(gè)月前通知荷蘭外交部。
這類退出通知可僅限于適用本公約的某些領(lǐng)土。
此項(xiàng)退出通知只對(duì)通知退出的國家有效。本公約對(duì)其它締約國應(yīng)繼續(xù)有效。
第三十一條
荷蘭外交部應(yīng)將下述事項(xiàng)通知第二十六條所指的國家以及已依第二十八條加入本公約的國家:
(一)第二十六條所指的簽署和批準(zhǔn);
(二)本公約依第二十七條第一款生效的日期;
。ㄈ┑诙藯l所指的加入及其生效日期;
。ㄋ模┑诙艞l所指的擴(kuò)展適用及其生效日期;
。ㄎ澹┑诙粭l所指的指定、異議和聲明;
。┑谌畻l第三款所指的退出通知。
下列簽署人經(jīng)正式授權(quán),簽署本公約,以昭信守。
1965年11月15日訂于海牙,用英文和法文寫成,兩種文本同一作準(zhǔn)。正本一份,存于荷蘭政府檔案庫。經(jīng)證明無誤的副本應(yīng)通過外交途徑送交出席海牙國際私法會(huì)議第十屆會(huì)議的各國。
。ㄗg自公約英文作準(zhǔn)文本)
附件:
。ū怼 「瘢
向國外送達(dá)司法文書或司法外文書的
請(qǐng) 求 書
關(guān)于向國外送達(dá)民事或商事司法文書和司法外文書公約
1965年11月15日訂于海牙
——————————- ——————————-
。 。 。 。
。 。 。 。
。 。 。 。
。 。 。 。
。暾(qǐng)者身份及地址 | 。〗邮諜C(jī)關(guān)的地址 || 。 。 。——————————- ——————————-
簽署本請(qǐng)求書的申請(qǐng)者榮幸地轉(zhuǎn)去下面開列的文書一式兩份,并依上述公約第五條規(guī)定請(qǐng)求迅速將其中一份送達(dá)給收件人,即:
(身份和地址):____________
1.請(qǐng)依公約第五條第一款第(一)項(xiàng)的規(guī)定進(jìn)行送達(dá)。*
2.請(qǐng)依下述特定方法送達(dá)(第五條第一款第(二)項(xiàng))*_______________________________________
3.如收件人自愿接受,請(qǐng)予以交付(第五條第二款)。*
請(qǐng)貴機(jī)關(guān)將該文書(及其附件①)的副本連同背后所附的證明書一并退還或使之退還給申請(qǐng)者。
文件清單:__________________________________________________________________
制于____(日期)____(地點(diǎn))
簽名和(或)蓋章
*如不適用,則請(qǐng)刪去
(請(qǐng)求書背面)
證 明 書
根據(jù)公約第六條,簽署本證明書的機(jī)關(guān)榮幸地證明:
1、文書已予送達(dá)
。掌冢海撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸
-地點(diǎn)(城鎮(zhèn)、街、號(hào)):______________________________
。捎玫牡谖鍡l所規(guī)定的送達(dá)方法為:
。1)依公約第五條第一款第(一)項(xiàng)的規(guī)定。*
。2)依下述特定方法*_______________________________
。3)交付給自愿接受的收件人。*
請(qǐng)求書中所列文書已交付給:
。ㄊ占松矸莺驼f明):______________________________
-與受送達(dá)人的關(guān)系(家庭、業(yè)務(wù)及其它):__________________________
2、由于下列事實(shí)文書未能送達(dá)*_______________________________
按照公約第十二條第二款,請(qǐng)申請(qǐng)者支付或補(bǔ)償后附說明中開列的費(fèi)用。
附:
退還的文書:________________________________________
適當(dāng)時(shí),確認(rèn)送達(dá)的文書:__________________________________
制于____(日期)____地點(diǎn)
簽名和(或)蓋章
*如不適用,則請(qǐng)刪去
被送達(dá)文書概要
關(guān)于向國外送達(dá)民事或商事司法文書和司法外文書公約1965年11月15日訂于海牙
(第五條第四款)
請(qǐng)求機(jī)關(guān)的名稱和地址:______________________當(dāng)事人詳情*:__________________
司法文書
文書的性質(zhì)和目的:_______________________________________
訴訟的性質(zhì)和目的,適當(dāng)時(shí),爭(zhēng)訟金額:____________________________
出庭的日期和地點(diǎn):**____________________________________
作出判決的法院:**_____________________________________
判決日期:**________________________________________
文書中所指明的期限:**___________________________________
司法外文書
文書的性質(zhì)和目的:_____________________________________
文書中所指明的期限:____________________________________
* 適當(dāng)時(shí),應(yīng)填寫與遞送文書有利害關(guān)系的人的身份和地址。
**如不適用,則請(qǐng)刪去
批準(zhǔn)、加入或簽署公約的國家名單
一、批準(zhǔn)、加入名單
美國、英國、埃及、丹麥、挪威、瑞典、芬蘭、日本、比利時(shí)、土耳其、法國、加拿大、以色列、葡萄牙、盧森堡、荷蘭、聯(lián)邦德國、意大利、希臘、西班牙、博茨瓦納、巴巴多斯、巴基斯坦、馬拉維、塞舌爾、捷克斯洛伐克、塞浦路斯、安提瓜與巴布達(dá)
二、簽署名單
瑞士、愛爾蘭
1、凡本網(wǎng)注明“來源:建設(shè)工程教育網(wǎng)”的所有作品,版權(quán)均屬建設(shè)工程教育網(wǎng)所有,未經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式使用;已經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)的,應(yīng)在授權(quán)范圍內(nèi)使用,且必須注明“來源:建設(shè)工程教育網(wǎng)”。違反上述聲明者,本網(wǎng)將追究其法律責(zé)任。
2、本網(wǎng)部分資料為網(wǎng)上搜集轉(zhuǎn)載,均盡力標(biāo)明作者和出處。對(duì)于本網(wǎng)刊載作品涉及版權(quán)等問題的,請(qǐng)作者與本網(wǎng)站聯(lián)系,本網(wǎng)站核實(shí)確認(rèn)后會(huì)盡快予以處理。
本網(wǎng)轉(zhuǎn)載之作品,并不意味著認(rèn)同該作品的觀點(diǎn)或真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人轉(zhuǎn)載使用,請(qǐng)與著作權(quán)人聯(lián)系,并自負(fù)法律責(zé)任。
3、本網(wǎng)站歡迎積極投稿。